MY词语>英语词典>control freak翻译和用法

control freak

英 [kənˈtrəʊl friːk]

美 [kənˈtroʊl friːk]

n.  好多管事的人; 爱指挥别人的人

牛津词典

    noun

    • 好多管事的人;爱指挥别人的人
      a person who always wants to be in control of their own and others' lives, and to organize how things are done

      柯林斯词典

      • 有强烈控制欲的人;喜欢控制一切的人
        If you say that someone is acontrol freak, you mean that they want to be in control of every situation they find themselves in.

        英英释义

        noun

        • someone with a compulsive desire to exert control over situations and people

          双语例句

          • Mr Jobs is a notorious control freak. He is also a tech visionary whose notion of tablet computing has delivered yet another smash hit for apple.
            乔布斯先生是个众所周知的控制狂,还极富技术远见,他关于平板电脑的理念,为苹果带来又一款火爆产品。
          • The thing you have to understand about Jobs is that he was the world's greatest control freak.
            有一件你必须了解的事情,那就是乔布斯称自己是世界上最伟大的控制欲望极其强烈的怪胎。
          • Jane: I am not. You're making me sound like a control freak.
            我没有。你们把我说的像控制狂一样。
          • Mr Jobs had a reputation as a control freak, and his critics complained that the products and systems he designed were closed and inflexible, in the name of greater ease of use.
            乔布斯有控制狂之称,令人诟病之处便是产品系统和设计上的封闭性,批评声音认为这有悖用户的最大利益最大化。
          • Answer: Ah, the control-freak boss.
            回答:呃,控制狂的老板。
          • Nothing allays a control freak's fears like excess information, says Bernstein.
            伯恩斯坦说:最能缓解控制狂的担忧情绪的莫过于日常报告以外额外的信息。
          • And nothing pisses off a control freak more than life not goin 'her way.
            支配狂最痛恨的,莫过于生活不按照自己的方式进行。
          • Perhaps Clark is mellowing after seven years in the top job: in the past she has been described ( by friends, colleagues and the media) as a control freak, "the minister for everything".
            或许,在担任了七年最高层职务后,克拉克在渐渐成熟:过去,人们(她的朋友、同事和媒体)一直将她描述为一个支配狂、包揽所有事的部长。
          • You can host it yourself if you're paranoid, obsessive, or a control freak(" just because you're paranoid doesn't mean they are not after you").
            如果您有多疑症或强迫症的话(您的多疑并不表示它们不存在),您可以自己托管它。
          • But the writer, who bills herself in her biography as "a feminist and former shrew," says she nearly ruined her marriage to husband john, 44, by becoming a control freak, constantly nagging and demeaning him.
            但是她在传记中说自己曾是“一个女权主义者,曾经是悍妇”,一个有控制欲的怪人。没完没了的唠叨找岔,贬低丈夫,几乎葬送她与44岁的丈夫约翰的婚姻。